அறிமுகம்...

My photo
சென்னை, தமிழகம், India
இலக்கியம், பயணம், மனிதர்கள், இசை, உணவு, நட்பு, சமுதாயம், கலை - இவை என் ஆர்வங்கள். பகிர்தலில் இன்பம் கொண்ட எல்லோருக்கும் நான் நண்பன். என்னை தொடர்ப்பு கொள்ள: muthu.gvmuthu@gmail.com / 9894238404

Thursday, May 12, 2005

தமிழில் Unicode ...

தமிழில் Unicode உபயோகத்தில் எழுத ஆரம்பித்து நண்பர்களுக்கு சொன்னவுடன்... வழக்கம் போல நிறைய கேள்விகள். அவற்றில் சிலவற்றுக்கு இங்கே பதில்கள்.

1. How do I know if a given Tamil font is of Unicode kind and also includes Tamil block?

On Windows 2000/XP, you can use the "character-map" utility available within /accessories/system tools/ to look at the contents of all fonts installed in your computer. Select the font you are interested on the top and also "unicode-Tamil" as the block you want to look at. If your font is based on Unicode and has Tamil support, you should be able to see a set of all basic characters that are
defined in the Unicode Tamil block and also additional Tamil glyphs stored in the font.

2. If I prepare the text in TSCII or TAB, is there a text convertor to convert it to Unicode format?

Yes, Murasu Anjal 2000SE comes with a Text Convertor that allows you to open any TSCII or TAB or other popular Text Encodings (has even an auto encoding detection tool incorporated) and generate equivalent unicode text. Remember that, for use in Web pages, the Unicode based text must be stored in UTF-8 format.

3. How are unicode-based Tamil texts handled on the Web?

For use in the Web/Net, Unicode based texts are to be stored in the source/html files in a specific UTF-8 format. (Notepad allows you to save Unicode Texts in this UTF-8 format. So if you know how to add html tags yourself, you can prepare a Tamil webpage using Notepad alone).

4. What browsers do I need to view Unicode Tamil webpages?

Netscape browser 4.6 onwards and Internet Explorer 4 onwards are unicode-intelligent. Hence if they are used in conjunction with Win 2k/XP, they will display Tamil webpages correctly.

Because Unicode-based texts are stored in UTF-8 format, you need to set the browser also correspondingly before viewing Unicode Tamil webpages. Two things you need to do: a) select a unicode font that carries Tamil block as the default font for use with unicode encoding/char-set and b) set also the browser to display the webpage in UTF-8 format. If you have done(a), reload the page if necessary.

5. How about current support to Unicode Tamil texts in Adobe PDF?

Adobe Acrobat 4 allows you to prepare PDF files of Unicode Tamil texts without any problem. With "font embedding" option, PDF files are readable integrally in Windows 2000/XP and also in Macintosh OS 9 and X

6. What tools do I need to prepare a Unicode font with support for Tamil block elements?

Unicode fonts are of a special kind OTT (OpenTrueType) unlike 8-bit bilingual fonts used for TAB &TSCII (Truetype). Preparation of an OTT font proceeds in two distinct steps:

stage i) preparation of a TT font with all glyphs you want to include in the font using one of the Font-editing softwares that support Unicode encoding. Currently these are Font Creator, FontEdit and Fontographer. With these you can name the glyphs to have Unicode-based naming and numbering.

stage ii) preparation of glyph positioning (GPOS) and glyph substitution (GSUB) tables and bundle these along with the glyph outline files to create OTT for use in Windows. Best software for this purpose is MS VOLT, distributed free by Microsoft to registered software professionals.

ஒரு வழியாக "ழ" அமைப்பின் உதவியால், மற்றும் பல இளம் கணிபொறியாளர்களின் உழைப்பால் தமிழில் Linux வெளிவந்து விட்டது. நன்றி

வெளியில் நல்ல மழைகாற்று. கோவையில் எத்தனை வெயில் அடித்தாலும் மாலையில் சிலுசிலுவென குளிர் காற்று அத்தனையையும் மறக்கடித்து மனிதர்களை மொட்டை மாடியில் விசிலடித்து திரிய வைத்து விடுகிறது. மழை சின்ன வயதில் இருந்தே பிடித்த பொழுதுபோக்காக இருந்திருக்கிறது. அதிலும் மத்தியான மழைக்கு தனி சுகம் உண்டு. மண்
சூடேறி முதல் மழைத்துளி மண்ணில் விழுந்ததும் புறப்படும் மண்வாசம்.. அப்புறம் கொட்டி சிதறும் மழை.. சாலையெங்கும் நிரம்பி வழியும் மழை நீர்... மெல்லிய தூரல் கொண்ட மாலை நேரம்... இத்தனைக்கும் ஆசைபடும் மனசு. முன்னெல்லாம்.. பள்ளிகூட காலங்களின் விடுமுறையில் மழை வந்தால்... சூடாக மஞ்சள் பொடி போட்டு.. இரண்டு காய்ந்த மிளகாய்.. சீரகம்.. பூண்டு.. கறிவேப்பிலை போடு ... பொரி வறுத்து ... காரம் சுருசுருக்க.. கெட்டி
வெல்லம் தட்டி... சுக்கு காப்பி போட்டு... கால் நீட்டி உட்கார்ந்து அம்மாவும் தம்பியும் நானும் இளையராஜாவை ரசித்ததெல்லாம்.. கோடி கொட்டி கொடுத்தாலும் இனிமேல் அந்த காலம் வராது. Atleast மீண்டும் அந்த பாடல்கள் Radioவில் கேட்கும் போது பழைய நினைவுகளில் மூழ்ங்கவாவது நேரமும் பொறுமையும் இருக்கிறதே... அதற்றே காலத்துகும் நன்றி சொல்ல வேண்டும்.

பாரதியாரின் கவிதைகள் பற்றி சாயங்காலம் ஒரு தோழமையுடன் விவாதம் வந்தது.. சஞ்சலமடையும் மனதிற்கு கட்டளையிடும் பாரதியின் பாடல் ஒன்று இருக்கிறது என்று கேள்விப்பட்டேன். தேடி கண்டுபிடித்து படித்தவுடன்... இத்தனை நாட்கள் எப்படி கிடைக்காமல் போனது என்ற ஆச்சரியம்...

நல்ல கவிதை...

பேயா யுழலுஞ் சிறுமனமே
பேணா யென்சொல் இன்றுமுதல்
நீயா யொன்றும் நாடாதே
நினது தலைவன் யானேகாண்
தாயாம் சக்தி தாளினிலும்
தரும மெனயான் குறிப்பதிலும்
ஓயா தேநின் றுழைந்திடுவாய்
உரைத்தேன் அடங்கி உய்யுதியால்.

இதுவெல்லாம் பாரதி போன்ற கலைஞனால் மட்டுமே முடியும்...

ஒருவழியாக எழத ஆரம்பித்து விட்டாயிற்று... அடுத்த கவலை ஒழுங்காக தொடர வேண்டும். நண்பர் லோகுகிருஷ்ணன் ஒரு முறை சொன்னார்.. "ஏதாவது எழுதி கொண்டே இருங்கள்.. பின்னர் பழக்கமாகிவிடும்.. அப்புறம் தானாகவே நல்ல விஷயங்களை தேடி படித்து எழுத ஆரம்பித்து விடுவீர்கள்.. " .. சொல்லபோனால் ஒரு வகையில் இது அன்றாட வேலைகளில் இருந்து Relaxation...

மீண்டும் சந்திப்போம்...

1 comment:

மு. மயூரன் said...

//ஒரு வழியாக "ழ" அமைப்பின் உதவியால், மற்றும் பல இளம் கணிபொறியாளர்களின் உழைப்பால் தமிழில் Linux
வெளிவந்து விட்டது. நன்றி//

ழ இப்ப வந்தது.
அதற்கு முன்னரே ஏராளம் பணிகள் லினக்சுக்காக தமிழில் செய்யப்பட்டுவிட்டன.

ழ எல்லாவற்றையும் திருப்பிச்செய்தது அவ்வளவுதான்.